Рыцарь - Страница 126


К оглавлению

126

Я кивнул. Я не ощущал ничего, кроме чудовищной усталости...

– Дон Диего, я очень дорого заплатил за ваш обман. Дороже, чем вы думаете.

...Значит, если Анна вдруг воскреснет, ты будешь с нами? Это – твоя цена?..

– А извинения... извинения можете оставить себе, дон Диего. Я понимаю. Вы не хотели зла. Вы поступали так, как считали нужным.

– Я рад, что...

– Я дал Родриго обещание, что позабочусь об Анне, – сказал я. – Но очень скоро мне придётся встретиться с королём Арагона и Каталонии. Вполне может случиться, что я и о себе-то позаботиться не сумею. Вы... будь вы и Эгвеньо чужими людьми для неё, – я кивнул на девушку, – я переложил бы на вас своё обещание. А так... А так я знаю, что вы в любом случае сделаете всё, чтобы она получила это наследство.

– Конечно. Мы не для того прятали Анну полтора года, чтобы сейчас бросить её на произвол судьбы.

Я ещё раз взглянул на Анну Альгарис. Честь юноши или девушки – особенно девушки – это принадлежность не только их самих, но и всей семьи. Двенадцатый век... Не думаю, чтобы кто-нибудь поинтересовался её мнением, когда отец и Диего замыслили этот обман. Интересно, какие у неё были отношения со своей сводной сестрой?.. Но вряд ли я когда-нибудь это узнаю.

Я подошёл к той, которая стоила жизни многих, дождался, когда она поднимет глаза, и произнёс непривычно мягким голосом:

– Донна Анна, если судьбе и Богу будет угодно, я сделаю всё, чтобы в вашей жизни больше не было горя. Даю вам слово.

Она ничего не ответила, только чуть заметно кивнула. Впрочем, я и не ждал слов.

...Фернандо был готов к моему скорому отъезду, но он очень удивился, узнав, куда я собираюсь направиться. Он посмотрел на меня как на ненормального. Ну, мне не привыкать.

Если прежде Фернандо рассчитывал потянуть время и предстать перед своим королём как можно позже (поскольку смерть – это событие довольно неприятное и каждому из нас хочется его отсрочить), то теперь он решил ехать вместе со мной.

– Нет! – отрезал я. – Я поеду один. Ги, тебя это тоже касается. Если король Педро увидит тамплиера, он решит, что всё затеял ваш Орден. Ты останешься здесь. Выздоравливай, мне скоро понадобится твой меч.

Потребовалось некоторое время, чтобы уломать Ги, но в конце концов мне это удалось. Однако мне в попутчики набился человек, от которого я меньше всего ожидал чего-либо подобного, – Хайме Толстяк.

– Зачем тебе это?

Хайме равнодушно пожал плечами:

– Хочу посмотреть на короля. Ни разу не видел.

Впрочем, как раз ему-то ничего не грозило. Вероятность того, что Педро решит сорвать свой гнев на наёмниках, была невелика.

И мы поехали. К вечеру следующего дня мы уже стучались в ворота замка Фернандо, занятого королевскими войсками. Кроме Хайме и нескольких его людей, со мной был только Тибо. Я и не пытался уговорить его остаться.

Король не стал томить меня долгими часами ожидания в приёмной, не передавал через своего секретаря «Приходите завтра» или «Позвоните мне через неделю». Он принял меня сразу после того, как ему доложили о прибытии в замок рыцаря с чёрным грифоном на щите. И в этом не было ничего удивительного. Король – всего лишь первый рыцарь в своём королевстве. Да и шпионы у него тоже есть.

Педро II Арагонский был человеком высокого роста, широким в кости, с великолепной мускулатурой. Скорее всего, если он доживёт до старости, эти мускулы заплывут жирком и он превратится в настоящую пивную бочку. Все предпосылки для этого были.

Но покамест ничего подобного королю Арагона и Каталонии не грозило. Королю Педро шёл двадцать первый год. А королём он стал лишь год назад. Местные жители его любили. О нём уже ходила слава как о герое, галантном рыцаре и знаменитом трубадуре.

Я поклонился. Педро сидел в кресле Фернандо и пристально рассматривал меня. Кроме нас, в зале находилось ещё двадцать человек. Все при оружии и с такими надменными выражениями на своих физиономиях, что становилось ясно: эти люди считают себя очень благородными. Очень.

– Франк! – Голос у Педро был громким и сильным. – Мне сказали, что ты приехал с юга.

– Именно так, сир.

– Ты ехал мимо Кориньи? Ты видел, что там происходит?

– Я как раз оттуда и прибыл, Ваше величество.

Глаза Педро сузились, а взгляд стал очень нехорошим.

– Так ты из людей этого разбойника Фернандо? Почему он сам ко мне не прибыл? Струсил?

– Видите ли, сир, – сказал я негромко, – Фернандо не смог прибыть сразу. Его задержали раненые. Да он и сам ранен. Впрочем, если вы хотели видеть именно его, то он будет тут очень скоро. С другой стороны, если вы хотели видеть человека, который собрал войска, руководил штурмом Кориньи и в личном поединке убил графа Альфаро, то этот человек перед вами. Я прибыл сразу же, как только вместе с Фернандо получил ваше послание.

Рыцари зашевелились. Поднялся шум. Кое-кто, наверное, в этот момент очень остро пожалел, что, допуская к королю, меня не лишили оружия.

Педро некоторое время молчал. Рассматривал меня. Когда наконец благородные люди страны, собравшиеся у трона, перестали шуметь и стало более-менее тихо, король выразился так:

– В первый раз встречаюсь с подобной наглостью. Франк, может быть, ты хочешь что-нибудь сказать в своё оправдание перед тем, как тебя отдадут палачу?

– У меня есть оправдания. Только вот захотите ли вы меня слушать?

Педро несколько секунд размышлял. Затем сказал своим вассалам:

– Оставьте нас вдвоём. Да, кто-нибудь... заберите у этого человека оружие.

Без возражений я расстегнул пояс с мечом и отдал его человеку с самой надменной физиономией.

126